ST-PIERRE-SUR-DIVES

Noc ze 6. června 1944:
O půlnoci před vyloděním začaly výsadkové operace. Muži majora Howarda obsadili most na řece Orně a první parašutisté z 3. a 5. výsadkové brigády seskočili na určené cíle. Naneštěstí byly klimatické podmínky nepříznivé a silný vítr odnesl množství anglických parašutistů z jejich dopadové zóny. V noci ze 6. června, německá 711. pěší divize a 21. obrněná divize signalizují výskyt výsadkových letadel v příslušných zónách. Tyto dvě jednotky zajmou zajatce, které identifikují jako vojáky ze spojenecké 6. výsadkové. První hlášení přicházejí do štábu 12. SS-PANZER DIVISION HITLERJUGEND, který uvede do pohotovosti své jednotky kolem 2:30h. Je třeba poznamenat, že rozkaz k přesunu přišel po dlouhém váhání až v 17h. Během jejich přesunu směrem k vylodění, tato obrněná jednotka projde Saint-Pirerre sur Dives. Během dne, první angličtí zajatci jsou seskupeni v centru města, před jejich přesunem do vnitrozemí.

 

 

Série 1 a 1A
12. SS PANZER DIVISION HITLERJUGEND prochází městem. Na místě byl voják, který ukazuje směr kolonám aut mířícím na frontu. Náš muž má na sobě standardní uniformu: návlek na přilbu a blůza bez límce je z kamuflovaného plátna, tmavé kalhoty a zašněrované boty. Kožená výstroj je zjednodušena na opasek, 2 pouzdra na náboje a bajonet na Mauser 98k. Auto je LAFFLY W15T 6x6, který může tahat buď přívěsný vozík, nebo lehké dělostřelectvo. Obchod se za ta léta skoro nezměnil, jeho činnost zůstala stejná, jen nápis byl zmodernizován.

 

 

Série 2 a 2A
První zajatci z 6. výsadkové procházejí Saint-Pierre sur Dives, eskortováni pancéřovými granátníky z 21. Panzer-Division. Jestli pancéřoví granátníci nosí kamuflované uniformy, motiv kamufláže je odlišný od uniforem, které nosili SS. Tito zajatci budou přebývat v tranzitním kempu, před jejich přesunutím po železnici do Německa. Fotograf zachycuje tuto scénu sérií fotek, které budou vynikající pro propagandu Goebbelse. Spojenečtí parašutisté využijí přesunu k pokusu o útěk, který se podaří jen některým z nich. Toto místo se za ta léta nezměnilo, jen stromy zmohutněly věkem.



Zdroje:
Album Mémorial bataille de Caen Jean-Pierre Benamou Editions Heimdal
Album historique 12. SS-Panzer-Division Georges Bernage Hubert Meyer Editions Heimdal
Le combattant de Normandie Eric Lefèvre Editions Heimdal
Armes et Militaria N° 35/36 août 1988 dossier spécial division " HJ "
Armes et Militaria N° 227 juin 2004 article Départ en patrouille à la 21. Panzer-Division
Osobní dokumentace

Překlad
Capral Kuba